06: The Coming of Vijaya

IN the country of the Vangas[1] in the Vanga capital there lived once a king of the Vangas. The daughter of the king of the Kalingas was that king’s consort. By his spouse the king had a daughter, the soothsayers prophesied her union with the king of beasts. Very fair was she and very amorous and for shame the king and queen could not suffer her.

Alone she went forth from the house, desiring the joy of independent life; unrecognized she joined a caravan travelling to the Magadha country. In the Lala country a lion attacked the caravan in the forest, the other folk fled this way and that, but she fled along the way by which the lion had come.

When the lion had taken his prey and was leaving the spot he beheld her from afar, love (for her) laid hold on him, and he came towards her with waving tail and ears laid back. Seeing him she bethought her of that prophecy of the soothsayers which she bad heard, and without fear she caressed him stroking his limbs.

The lion, roused to fiercest passion by her touch, took her upon his back and bore her with all speed to his cave, and there he was united with her, and from this union with him the princess in time bore twin-children, a son and a daughter.

The son’s hands and feet were formed like a lion’s and therefore she named him Sihabahu (sinhabahu), but the daughter (she named) Sihasivali (sinhasivali). When he was sixteen years old the son questioned his mother on the doubt (that had arisen in him): ‘Wherefore are you and our father so different, dear mother?’ She told him all. Then he asked: ‘Why do we not go forth (from here)?’ And she answered: ‘Thy father has closed the cave up with a rock.’ Then he took that barrier before the great cave upon his shoulder and went (a distance of) fifty yojanas going andcoming in one day.

Then (once), when the lion had gone forth in search of prey, (Sihabahu) took his mother on his right shoulder and his young sister on his left, and went away with speed. They clothed themselves with branches of trees, and so came to a border-village and there, even at that time, was a son of the princess’s uncle, a commander in the army of the Yanga king, to whom was given the rule over the border-country; and he was just then sitting under a banyan-tree overseeing the work that was done.

When he saw them he asked them (who they were) and they said; `We are forest-folk’; the commander bade (his people) give them clothing; and this turned into splendid (garments). He had food offered to them on leaves and by reason of their merit these were turned into dishes of gold. Then, amazed, the commander asked them, `Who are you?’ The princess told him her family and clan. Then the commander took his uncle’s daughter with him and went to the capital of the Vangas and married her.

When the lion, returning in haste to his cave, missed those three (persons), he was sorrowful, and grieving after his son he neither ate nor drank. Seeking for his children he went to the border-village, and every village where he came was deserted by the dwellers therein.

And the border-folk came to the king and told him this:`A lion ravages thy country; ward off (this danger) 0 king!’ Since he found none who could ward off (this danger) he had a thousand (pieces of money) led about the city on an elephant’s back and this proclamation made: `Let him who brings the lion receive these!’ And in like manner the monarch (offered) two thousand and three thousand. Twice did Sihabahu’s[2] mother restrain him. The third time without asking his mother’s leave, Sihabähu took the three thousand gold-pieces (as reward) for slaying his own father.

They presented the youth to the king, and the king spoke thus to him: `If thou shalt take the lion I will give thee at once the kingdom.’ And he went to the opening of the cave, and as soon as he saw from afar the lion who came forward, for love toward his son, he shot an arrow to slay him.

The arrow struck the lion’s forehead but because of his tenderness (toward his son) it rebounded and fell on the earth at the youth’s feet. And so it fell out three times, then did the king of beasts grow wrathful and the arrow sent at him struck him and pierced his body.

(Sihabahu) took the head of the lion with the mane and returned to his city. And just seven days had passed then since the death of the king of the Vangas. Since the king had no son the ministers, who rejoiced over his deed on hearing that he was the king’s grandson and on recognizing his mother, met all together and said of one accord to the prince Sihabahu `Be thou (our) king’.

And he accepted the kingship but handed it over then to his mother’s husband and he himself went with Sihasivali to the land of his birth. There he built a city, and they called it Sihapura, and in the forest stretching a hundred yojanas around he founded villages. In the kingdom of Lala, in that city did Sihabähu, ruler of men, hold sway when he had made Sihasivali his queen. As time passed on his consort bore twin sons sixteen times, the eldest was named Vijaya, the second Sumitta; together there were thirty-two sons. In time the king consecrated Vijaya as prince-regent.

Vijaya was of evil conduct and his followers were even (like himself), and many intolerable deeds of violence were done by them. Angered by this the people told the matter to the king; the king, speaking persuasively to them, severely blamed his son. But all fell out again as before, the second and yet the third time; and the angered people said to the king: `Kill thy son.’

Then did the king cause Vijaya and his followers, seven hundred men, to be shaven over half the head[3] and put them on a ship and sent them forth upon the sea, and their wives and children also. The men, women, and children sent forth separately landed separately, each (company) upon an island, and they dwelt even there. The island where the children landed was called Naggadipa[4] and the island where the women landed Mahiladipaka[5]. But Vijaya landed at the haven called Suppäraka[6], but being there in danger by reason of the violence of his followers be embarked again.

The prince named VIJAYA, the valiant, landed in Lanka, in the region called Tambapanni on the day that the Tathagata lay down between the two twinlike sala-trees to pass into nibbana.

Here ends the sixth chapter, called `The Coming of Vijaya’, in the Mahavamsa, compiled for the serene joy and emotion of the pious.

  1. I.e. Bengal. E 2 [^]
  2. Sihabhuja in the text (metri causa!) which means the same as Sihabahu ‘Lion-arm’. [^]
  3. The shaving of the hair signifies loss of freedom. In Sinhalesemidi (= Skr. mundita ‘ shaven ‘) means ‘ slave ‘. [^]
  4. That is, ‘ Island of children, ‘from nagga ‘ naked ‘. [^]
  5. That is,’ Island of women.’ [^]
  6. Skt. Surparaka, situated on the west coast of India, now Sopara in the Thana District, north of Bombay. See Imp. Gazetteer of India, s.v. [^]

Bibliographic Citations: Resources and Credit


2 Responses to “06: The Coming of Vijaya”

  1. sajanon 01 Aug 2009 at 8:12 am

    plz give me a indian history

  2. Kalaranji Maheswaranon 08 Feb 2010 at 5:09 am

    Attention: Post Graduate Institute of Management – GOSL
    Date: Monday, 08th February 2010

    Dear Sir,

    Re. The terms for the Hibiscus moon @ the date line – The
    info networks pertaining to the life of Prince Vijaya and
    his capacities for organization -

    The info networks pertaining to Prince Vijaya and the ability to access the history of Prince Vijaya and the Mahavamsa are both first to establish the terms for the systems of island Lanka which are stabilized through the reconciliations of the collectives time and time again.

    The terms for Prince Vijaya, his birth and his voyages are all interesting with certain reservations to the terms set to realise the collectives of lanka first to the organized food networks as per the seasonal eco parameters prevalent in island Lanka as @ the current both in the north – east and in the south – west, a subsequent extension as per the sensitivity of the collectives to relate to the organization in the seasonal cropping currently linked to the food networks of island Lanka.

    The human genetics 1/of Prince Vijaya and his liasons in the island Lanka did project a term for the compatibility in the gene base once to the partnerships and progeny culture 2/ whilst also he did project a compatibility to the organization and its advancement to clear – human systems to the oraganization in the seasonal production of food – 3/ and also in terms approximated to the practices of irrigation water management from forest water holes 4/ which existed in the times of Prince Vijaya and in the same locis today in the forest systems of the current north central province of Lanka which is in essentially in the climatic zone defined as dry in climate as per the extent of rainfall per annum.

    The subsequent genetics of Prince Vijaya did acknowledge a change in the terms for biology in the first term to relate to the organization as per the kinship patterns A/ of island Lanka @ a time and in the second term the organization in the seasonal cropping for the food networks were also promoted as per the practices included by the fellow arrivals B/ with the Prince Vijaya’s entourage to Lanka.

    Please do communicate if there would be any questions relating to the seasonal cropping linked to the food networks of island Lanka as @ the 21st century to reestablish the Granary time of beautiful island Lanka.

    Contact – kalamahes@hotmail.com

    Thank ful
    Kalaranji Maheswaran
    Freelance Research for the systems and its organization

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Comment